Translation of "if you made" in Italian


How to use "if you made" in sentences:

But if you made a real strike, you couldn't be dragged away.
Ma se tu Io trovassi, non riusciresti a fermarti.
Our case was so insane that if you made it up, nobody would believe it.
Il processo fu così assurdo che se l'avessi inventato nessuno vi avrebbe creduto.
But what if you made the wrong choice?
Ma se stessi facendo la cosa sbagliata?
When you're lonely, when you wonder if you made the wrong decision.
Quando si sente sola, quando si chiede se ha preso la decisione sbagliata.
All the other managers in town, even my own family predicted that you would dump me if you made it big on my efforts.
Tutti i miei colleghi in città. perfino la mia stessa hmiglia.....predicevano che mi avresti mollato. un volta hmoso per merito mio.
I mean that if you made more effort, you may get a man to ask you out.
Le donne che non hannotempo per una relazione sono molto sole.
But if you made it out to cash...
Ma se proprio vuoi pagarmi in contanti...
If you made a decision not to tell me, what did you just fucking tell me for?
Se hai deciso di non dirmelo, perché cazzo me l'hai detto?
You wondering if you made the right call?
Ti stai chiedendo se hai preso la decisione giusta?
We'd miss less if you made your informants available to us and the Bureau.
Sarebbe più facile coi vostri informatori a disposizione nostra e dell'FBI.
Jason, if you made it this far, he had one final message.
Jason. Se sei arrivato fino a qui, c'è un messaggio finale.
If you made an appointment with an outside dentist, that might do the trick.
Se prendessi un appuntamento con un dentista esterno, potremmo riuscirci.
Even if you made it, you think the agency would take you back?
Se anche ci riuscissi... credi davvero che l'Agenzia ti riprenderebbe?
Wondering if you made the right choice?
Ti chiedi se... hai fatto la scelta giusta?
You may think you've covered your tracks, but if you made the sample there, we' find it.
Potrai pensare di aver coperto le tue tracce, ma se hai creato un campione li', lo troveremo.
What if you made an error of judgment?
E se avessi fatto un errore di valutazione?
What if you made a mistake, and you couldn't find a way out of it?
Cosa faresti, se avessi commesso un errore... e non riuscissi a trovare una soluzione?
Well, if you made a guidance system, couldn't you use those vortices as a gyroscope?
Perché? - Se crei un sistema di guida, non potresti usare quei vortici come giroscopio?
If you made an official statement, every reporter would hear about your story, and you'd lose your exclusive.
Se rilasciassi una dichiarazione, tutti i giornalisti saprebbero della tua storia e perderesti l'esclusiva.
Perhaps if you made the men some food, it would take the edge off the spree they're about to go on.
Forse se cucinassi qualcosa per gli uomini, li calmerebbe un po', visto che stanno per uscire di senno.
If you made me a vampire, yes.
Se mi trasformi in vampiro, sì.
Still, I'd feel better if you made yourself scarce.
Ciononostante, mi sentirei meglio se vi teneste in disparte.
Girl, if you made more, I wouldn't have to prey upon my children.
Se ne preparassi di piu', - non dovrei chiederlo ai miei figli.
Wouldn't it be safer if you made the incision?
Non sarebbe più sicuro se fossi tu a fare l'incisione?
And if you made it to Africa, the slave traders would only pack you up and send you right back here.
E se doveste arrivare in Africa, i venditori di schiavi vi prenderanno e vi rispediranno qui.
Hey, sweetheart, maybe if you made a couple friends, they'd call you, too.
Ehi, tesoro, forse se avessi degli amici, ti chiamerebbero anche loro.
You'd have ten minutes before severe hypothermia set in, and that's if you made it to the surface.
Avresti dieci minuti prima di andare in ipotermia, e questo ammesso arrivi in superficie.
If you made the problem, if it was your idea... then you're responsible.
Se hai creato tu il problema, se è stata una tua idea... allora tu ne sei responsabile.
If you made a recording you don't want to keep, you can delete the log entry by scrolling down to Delete and confirm with the middle button.
Se hai effettuato una registrazione che non vuoi conservare, puoi cancellare la voce di registro scorrendo fino a Eliminare e confermare con il pulsante centrale.
If you made two million bucks in the market, what are you doing making sandwiches?
Lasci che le chieda una cosa. Se ha guadagnato 2 milioni di dollari in borsa, perche' e' ancora qui a fare panini?
Something's very wrong if you made it through boot camp.
Qualcosa non va proprio se tu hai passato l'addestramento.
Hey, man, how is this supposed to be right if you made it out of Legos?
Ma come può essere preciso se l'hai costruito con i lego?
You know, your situation might improve if you made pals with some of your fellow lags.
Sai, la tua situazione potrebbe migliorare se diventassi l'amichetto di qualche galeotto.
Perhaps it would be best if you made home here.
Forse sarebbe meglio se restassi qui.
Maybe if you made a meaningful sacrifice.
Se avessi fatto un sacrificio sincero...
What if you made a mistake?
E se hai commesso un errore?
If you made that decision in 1965, the down side of that is the next year we have the Cultural Revolution.
Se aveste preso questa decisione nel 1965, l'altro lato della medaglia è che l'anno dopo ci sarebbe stata la Rivoluzione Culturale.
I thought that if you made it back from a conflict zone that somehow you could kind of wipe the sweat off your brow and say, "Whew, I'm glad I dodged that one, " without understanding that for so many people, as they come back home, the war keeps going.
Pensavo che riuscendo a tornare da una zona di guerra che in qualche modo si potesse asciugarsi il sudore dalla fronte e dire, "Uff, meno male che me la sono cavata, " senza capire che per tante persone, che tornano a casa, la guerra continua.
A couple years ago, a biologist at Harvard named Kevin Esvelt wondered what would happen if you made it so that CRISPR inserted not only your new gene but also the machinery that does the cutting and pasting.
Un po' di anni fa, un biologo a Harvard chiamato Kevin Esvelt si chiese cosa succederebbe se il CRISPR venisse inserito non solo in un nuovo gene ma anche nel macchinario che copia e incolla.
He felt that people who could read, would read, if you made literature affordable and available to them.
Sentiva che la gente che sapeva leggere avrebbe letto, se gli si fosse resa la letteratura accessibile per un buon prezzo.
2.0746810436249s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?